Aa Mage Hithe Upanni Sinhala Song Lyrics
Aa Mage Hithe Upanni Sinhala Song Lyrics English Translation
Dilena in Rubari
The blue moon gathered and spread
My heart was floating in the sky
I will hold these hands and stay close
Father of Turule Danuwan
She was born in my mind
Became a princess of the moon
I was comforted when the flowers fell
The eyes spoke
Bring more dreams
Kissed and floated
Varam Gayanee – Talam Gayanee
Kolam karani she Ruvatti
Lamade Laginni – Sorrow is extinguished
I feel comforted
Hey… beautiful girl
When I saw you, I cried like a flower
Mm… that image has hit the bottom of my heart
Can’t delete
Now put the guitar in my hand
I will sing at any time
Pansilu’s veena is second to none now
I sing my favorite tune
When you see her, she is a moon that floats in the sky
In my mind you’re trendin’, I saw the columed eyes
My heart, which was intoxicated with Ra, burned.
She was born in my heart
Became a princess of the moon
I was comforted when the flowers fell
The eyes spoke
Bring more dreams
Hugs and kisses //
Aa Mage Hithe Upanni Sinhala Song Lyrics English Meaning
The lyrics of this song describe a romantic and dreamy scene. The singer talks about a woman who he thinks of as a princess of the moon, and who has a soothing effect on his heart. He also mentions the “Father of Turule Danuwan,” which could be a reference to a mythological or spiritual figure.
The lyrics contain a mixture of Sinhala and English words, but overall the song seems to be expressing feelings of love and admiration towards the woman. The singer talks about holding her hands, feeling comforted by her presence, and being unable to forget the image of her in his mind.
The song also contains references to music, with the singer mentioning a veena and singing his favorite tune. There is a sense of passion and intensity in the lyrics, with the singer describing his heart as being intoxicated and burning with desire. Overall, the song seems to be about the power of love and the beauty of a woman who has captured the singer’s heart and imagination.